La BBC pone letra y subtitula el himno español en el partido contra Uruguay

¡Parece mentira pero es verdad¡ ¡Menuda metedura de pata¡

La cadena británica BBC subtituló el himno español en el primer partido de la selección española en la Copa Confederaciones. La versión que utilizó la BBC es una versión escrita por Paulino Cubero y seleccionada entre más de 7.000 versiones por el Comité Olímpico Español en 2008. La letra dice así: “Ama a la Patria pues sabe abrazar, bajo su cielo azul, pueblos en libertad”, pudieron leer. Sin embargo, no se utiliza, pero no los responsables de la BBC han creído que sí!

Recuerdo la controversia que se creó a raíz del error que se produjo en el primer partido de la final de la Copa Davis en Australia en 2003. El trompetista James Morrison reprodujo el himno oficial de la Segunda República y no el oficial de la “Marcha Real”. En esa ocasión, la Federación Australiana de Tenis pidió disculpas al presidente de la Federación Española de Tenis.

¿Creéis que la BBC debería pedir disculpas por este error? himno

Anuncios

4 pensamientos en “La BBC pone letra y subtitula el himno español en el partido contra Uruguay

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s